Surata: Surata Ar-Rahmán

O versículo : 75

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



Surata: Surata Ar-Rahmán

O versículo : 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ

Reclinados em almofadas verdes e lindos tapetes



Surata: Surata Ar-Rahmán

O versículo : 77

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Então, quais das bênçãos do seu Senhor ambos vocês (gênios e humanos) negam?



Surata: Surata Ar-Rahmán

O versículo : 78

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ

Abençoado seja o nome do seu Senhor, cheio de majestade e honra[1]


1-  É digno de nota que todas essas descrições, tanto do paraíso como do inferno, não devem ser entendidas como sendo igual ao que temos aqui nessa vida, nem mesmo iremos, se Allah assim permitir pela Sua misericórdia, experimentar de tudo isso como experimentaríamos nessa vida. Cremos exatamente como foi revelado, mas sabemos que será algo muito maior do que podemos imaginar. Os deleites do paraíso são inimagináveis para a mente humana e assim também o castigo do inferno.


Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Quando ocorrer o Evento (o Dia do Juízo)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 2

لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Não há como negar (tal) Evento



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 3

خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

Degradante (para alguns) e exaltador (para outros)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 4

إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Quando a terra for sacudida com violência,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 5

وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

E as montanhas desmoronarem totalmente,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 6

فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

E se tornarem poeira dispersa



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 7

وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

E vocês serão (divididos em) três (categorias)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 8

فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

E (haverá) os que estarão à direita; quem são os que estarão à direita?



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 9

وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

E (haverá) os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

E os precursores serão os precursores



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Esses são os mais próximos (de Allah),



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Nos jardins do prazer



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 13

ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Um grande grupo dos primeiros,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 14

وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

E poucos dos últimos[1]


1-  “Os primeiros” faz referência à todos os crentes desde a época de Adão até a vinda do profeta Muhammad þ e “os poucos” é uma referência à nação dos seguidores do profeta Muhammad þ.


Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 15

عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Em leitos adornados,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Reclinados neles, voltados uns para os outros



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 17

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Circularão entre eles jovens eternos,



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 18

بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Com taças, jarros e um copo (cheios) de uma fonte



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Eles não terão dor de cabeça por causa disso, nem se intoxicarão



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 20

وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

E frutas do que escolherem



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 21

وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E carne das aves que desejarem



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 22

وَحُورٌ عِينٞ

E companheiras de belos e grandes olhos



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 23

كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Como pérolas bem guardadas



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 24

جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Como recompensa pelo que faziam (em vida)



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 25

لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Neles, não ouvirão futilidade nem nada pecaminoso



Surata: Surata Al-Wáqiáh

O versículo : 26

إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Apenas a palavra: “Paz, paz”