ترجمه لینک صوتى
لینک ترجمه صوتی با تلاوت

سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 91

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ

Et la Fournaise apparaîtra devant les dévoyés.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 92

وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ

Il leur sera dit : « Où sont donc ceux-là que vous adoriez



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 93

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ

en dehors d’Allah ? Vont-ils vous secourir ou se secourir eux-mêmes ? »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 94

فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 95

وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

ainsi que toutes les armées d’Iblîs.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 96

قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

Et ils diront, s’y disputant : [1]


1- Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.


سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

« Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 98

إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Seuls des criminels nous ont ainsi égarés.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 100

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

Et nous n’avons pas d’intercesseurs,



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

ni d’ami chaleureux.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 102

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 105

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Le peuple de Noé traita aussi les Messagers de menteurs,



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 106

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)? 



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 107

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 108

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi !



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 109

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Je ne vous réclamerai pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 110

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Craignez donc Allah, obéissez-moi ! »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 111

۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ

« Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » [1]


1- Autre traduction : « la valetaille ».


سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 112

قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 113

إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ

Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 115

إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Je ne suis là que pour avertir ouvertement. »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 116

قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ

« Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Noé dit : « Seigneur, mon peuple m’a traité de menteur. 



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 118

فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 119

فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Nous le sauvâmes alors ainsi que ceux qui étaient avec lui dans l’Arche chargée.



سوره: ACH-CHUʻARÂ’

آيه : 120

ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ

Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.