الجزء 16
Yuz' 16
Cantidad de versos :
269
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 55
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
Und er hielt seine Familie stets zum Gebet und zur Lauterkeit[1] an, und sein Herr war mit ihm zufrieden
1- - Alternative Übersetzung ‚Almosen‘, da Zakat wörtlich ‚Läuterung‘ und im übertragenen Sinne die Läuterung des Vermögens durch Spenden ist.
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 56
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
Und gedenke im Buch ʾIdrīs,[1] er war ja ehrlich und ein Prophet
1- - Dieser Prophet wird gelegentlich mit Enoch oder Elijah gleichgesetzt, doch sind die Anhaltspunkte dafür zu dürftig. Im Koran kommt er nur hier und in 21:85 vor.
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 56
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 57
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
Und Wir haben ihn zu einem hohen Ort emporgehoben
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 57
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 58
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩
Jene sind diejenigen Propheten, denen Allah Seine Huld unter den Nachkommen Adams gewährte und auch unter denen, die Wir mit Noah forttrugen, und unter den Nachkommen Abrahams und Israels (Jakobs) und unter denen, die Wir rechtgeleitet und auserwählt haben. Wenn ihnen die Verse des Allerbarmers vorgetragen werden, werfen sie sich weinend zu Boden nieder
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 58
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 59
۞فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
Doch nach ihnen kamen Nachkommen, die das Gebet veruntreuten und den Gelüsten folgten, sie werden einst die Verdammnis antreffen,
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 59
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 60
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
bis auf diejenigen, die bereits reumütig umkehren, glauben und Rechtschaffenes tun. Jene werden das Paradies betreten und ihnen wird kein Unrecht widerfahren
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 60
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 61
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
Gärten ewiger Wonne, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen verhieß. Und Sein Versprechen wird ja gewiss erfüllt
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 61
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 62
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Sie hören darin kein Geschwätz, sondern nur „Friede!“, und sie haben darin morgens und abends ihre Versorgung
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 62
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 63
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
Jenes ist das Paradies, das Wir denen Unserer Diener geben, die gottesfürchtig sind
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 63
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 64
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
Und wir (Engel) kommen nur auf das Geheiß Deines Herrn herab. Ihm gehört, was vor und was hinter uns ist und alles dazwischen. Und Dein Herr ist nie nachlässig
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 64
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 65
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
Der Herr der Himmel und Erde und allem, was zwischen beiden ist, also verehre Ihn und sei standhaft in Seiner Verehrung! Kennst Du denn etwas Ihm Ebenbürtiges?
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 65
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 66
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
Und der Mensch sagt: „Wenn ich sterbe, werde ich dann etwa einst wieder lebendig (aus der Erde) herausgeholt?“
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 66
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 67
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
Erinnert sich denn der Mensch nicht daran, dass Wir ihn zuvor erschufen, als er noch nichts war?
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 67
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 68
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Bei Deinem Herrn, Wir werden sie und die Satane gewiss zusammenscharen, sodann werden Wir sie gewiss kniend um die Hölle versammeln
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 68
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 69
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
Darauf werden Wir von jeder Gruppe den herausreißen, der dem Allerbarmer gegenüber am schlimmsten in seinem Starrsinn war
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 69
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 70
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
Und Wir wissen gewiss am besten um diejenigen, die am ehesten in ihr schmoren sollen
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 70
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 71
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
Und jeder einzelne von Euch wird vor sie (die Hölle) gebracht. Dies hat Dein Herr als unumstößlichen Beschluss bestimmt
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 71
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 72
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
Sodann werden Wir diejenigen erretten, die gottesfürchtig waren, und die Übeltäter in ihr kniend zurücklassen
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 72
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 73
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
Und wenn ihnen Unsere Verse vorgetragen werden, sagen diejenigen, die leugnen, zu denen, die bereits glauben: „Welche der beiden Gruppen (Gläubige und Ungläubige) hat den besseren Stand und die schönere Versammlung?“
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 73
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 74
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
Und wie viele Generationen haben Wir bereits vor ihnen zugrunde gehen lassen, die bessere Ausstattung hatten und stattlicher waren?
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 74
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 75
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
Sag: „Wer auf dem Irrweg ist, dem soll der Allerbarmer ruhig Zeit gewähren!“[1] Doch wenn sie sehen, was ihnen angedroht wurde, entweder die Pein (der Hölle) oder die (letzte) Stunde, da werden sie dann wissen, wer den schlimmsten Stand und die schwächsten Scharen hat
1- - Wer den Schöpfer oder das Jenseits leugnet, fragt häufig, wo denn Allahs Strafe bleibe und wünscht sie sich spöttisch herbei. Daher heißt es hier, dass Allah selbst mit den Leugnern barmherzig ist und ihnen Bedenkzeit gewährt, obwohl sie über Ihn spotten. Doch im Jenseits werden die Menschen genau mit der Strafe konfrontiert, die sie im Diesseits stets belächelten.
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 75
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 76
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
Und Allah steigert diejenigen, die rechtgeleitet wurden, in der Rechtleitung; und die rechtschaffenen, bleibenden (Taten) sind besser bei Deinem Herrn als Belohnung und Ausgang
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 76
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 77
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
Hast Du nicht denjenigen gesehen, der Unsere Zeichen leugnete und sagte: „Mir werden bestimmt Vermögen und Kinder gegeben!“
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 77
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 78
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Hat er denn in das Verborgene Einblick erhalten oder beim Allerbarmer einen Bund einzulösen?
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 78
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 79
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Nein! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm in der Pein viel Zeit gewähren
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 79
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 80
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
Und Wir erben, was er beansprucht, und er wird allein zu Uns kommen
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 80
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 81
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
Und sie bestimmten neben Allah Gottheiten, damit sie ihr Stolz sind
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 81
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 82
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Oh nein! Sie (die zu Unrecht Verehrten) werden ihre Anbetung abstreiten und sich gegen sie (die Götzenverehrer) wenden
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 82
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 83
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
Hast Du nicht gesehen, dass Wir die Satane gegen die Leugner entsandten, damit sie sie heftig stören?
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 83
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure Maryam
Verso : 84
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
Wünsche nicht voreilig etwas gegen sie herbei! Wir zählen doch nur genau (ihre restliche Zeit) ab!
Informar sobre un error
Die Sure Maryam
Número del verso : 84
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error