-
الجزء 29
Yuz' 29
-
Cantidad de versos :
431
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 17
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
die den ruft, der sich (vom Glauben) abwandte,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 18
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
und (alle Hölleninsassen) vereint und aufnimmt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 19
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Der Mensch wurde gewiss ungestüm erschaffen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
wenn ihn Schlimmes trifft, ist er schreckhaft,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
und wenn ihn Gutes trifft, knausrig,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 22
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
bis auf die Betenden,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
die ihr Gebet stets einhalten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
und die, in deren Vermögen ein bekanntes Anrecht eingeräumt ist,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
für den Fragenden und den Mittellosen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
und diejenigen, die an den Tag der Abrechnung glauben,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
und diejenigen, die um die Strafe ihres Herrn bangen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
denn vor der Strafe ihres Herrn ist keiner gefeit,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
und diejenigen, die ihre Scham hüten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
bis auf ihre Ehepartner oder was ihre Rechte[1] besitzt, denn dafür sind sie nicht zu tadeln
1- - Gemeint sind Sklaven.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 31
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Wer jedoch etwas darüber hinaus begehrt, so sind jene die Übertreter
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 32
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Und diejenigen, die ihnen Anvertrautes bewahren und ihre Vereinbarungen einhalten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
und diejenigen, die ihre Zeugenaussagen korrekt ablegen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 34
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
und diejenigen, die ihr Gebet einhalten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 35
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
jene werden in Paradiesgärten geehrt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Warum starren denn diejenigen, die (den Glauben) leugnen, Dich (o Muhammad) an?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 37
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Rechts und links (um Muhammad) verstreut?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 38
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Setzt etwa jeder von ihnen darauf, in den Garten der Wonne eingelassen zu werden?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 39
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Doch nein! Wir haben sie gewiss aus dem (Tropfen) erschaffen, was sie ja kennen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 40
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Und so schwöre Ich gewiss beim Herrn der Orte der Sonnenauf- und untergänge, Wir sind gewiss fähig,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
sie (die Leugner) durch bessere (Menschen) zu ersetzen, und Uns kommt niemand zuvor!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 42
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Lass sie also scherzen und spielen, bis für sie ihr Tag anbricht, der ihnen angedroht wurde,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 43
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
am Tag, da sie eilig aus den Gruften hervorkommen, als ob sie zu Götzenstelen eilten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Maʿāriǧ
Verso : 44
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
mit ehrfürchtigem Blick, es erdrückt sie die Schmach. Jener ist der Tag, der ihnen bereits angedroht wurde
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure Nūḥ
Verso : 1
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Wir haben gewiss Noah zu seinem Volk entsandt „auf dass Du Dein Volk warnst, bevor sie eine schmerzhafte Pein einholt.“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure Nūḥ
Verso : 2
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Er sagte: „Mein Volk! Ich bin Euch ein deutlicher Warner,
-
-
Finalizado
Error
-