Und diejenigen, die Unsere Zeichen leugnen, sie sind die Leute der unglückseligen Seite,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure al-Balad
Aya : 20
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
über ihnen liegt ein verschlossenes Feuer
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Bei der Sonne und ihrem Morgenlicht,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
beim Mond, wenn er ihr folgt,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
beim Tag, wenn er sie hervorbringt,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
bei der Nacht, wenn sie sie umhüllt,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
beim Himmel und dem, der ihn erbaute,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
bei der Erde und dem, der sie dehnte,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
und bei der Seele und dem, der sie formte
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
und ihr ihren (Hang zum) Frevel und ihre Gottesfurcht eingab
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Erfolgreich ist gewiss, wer sie läutert,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
und es scheitert, wer sie befleckt
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
(Das Volk) Ṯamūd leugnete (die göttliche Botschaft) durch seine Anmaßung,
Rahoto game da kuskure
Kwafi
An kammala
Kuskure
Tarayya :
Sura:
Die Sure aš-Šams
Aya : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
als der Erbärmlichste unter ihnen loszog,[1]
1- - Der Prophet Ṣāliḥ verkündete seinem Volk Ṯamūd, dass Allah ihnen als Wunder eine Kamelstute aus dem Felsen schafft. Sie mussten ihr an der Quelle einen Tag reservieren. Der Schlimmste in diesem Volk zog eines Morgens los, um dieser Kamelstute die Sehnen durchzuschneiden und sie dann zu töten.