Sura: Die Sure Maryam

Aya : 85

يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا

Am Tag, da Wir die Gottesfürchtigen zum Allerbarmer hin versammeln



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 86

وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا

und Wir die Verbrecher in die Hölle treiben!



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 87

لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا

Sie verfügen über keine Fürsprache, bis auf den, der mit Allah einen Bund einging



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 88

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا

Und sie sagten, der Allerbarmer habe Sich einen Sohn genommen!



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 89

لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا

Ihr habt ja Ungeheuerliches begangen!



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 90

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا

Die Himmel zertrümmerten dessentwegen beinahe, die Erde spaltete sich und die Berge stürzten fast ein,



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 91

أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا

weil sie dem Allerbarmer einen Sohn zuschreiben



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 92

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

Und es steht dem Allerbarmer nicht zu, Sich einen Sohn zu nehmen



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 93

إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا

Jeder in den Himmeln und auf Erden wird zum Allerbarmer nur als Diener kommen



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 94

لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا

Er hat sie alle erfasst und genau abgezählt



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 95

وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا

Und sie alle werden zu Ihm am Tag der Auferstehung allein gelangen



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 96

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا

Denjenigen, die bereits glauben und Rechtschaffenes tun, wird der Allerbarmer Liebe bescheren



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 97

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا

Wir haben ihn (den Koran) ja lediglich in Deiner (Muhammads) Sprache leicht dargelegt, damit Du damit den Gottesfürchtigen die frohe Botschaft verkündest und damit ein zänkisches Volk warnst



Sura: Die Sure Maryam

Aya : 98

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا

Und wie viele Generationen haben Wir vor ihnen zugrunde gehen lassen! Merkst Du von einem von ihnen noch etwas oder hörst auch nur einen Hauch von ihnen?