1- “Os primeiros” faz referência à todos os crentes desde a época de Adão até a vinda do profeta Muhammad þ e “os poucos” é uma referência à nação dos seguidores do profeta Muhammad þ.
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 15
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Em leitos adornados,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Reclinados neles, voltados uns para os outros
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Circularão entre eles jovens eternos,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Com taças, jarros e um copo (cheios) de uma fonte
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Eles não terão dor de cabeça por causa disso, nem se intoxicarão
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
E frutas do que escolherem
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
E carne das aves que desejarem
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 22
وَحُورٌ عِينٞ
E companheiras de belos e grandes olhos
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Como pérolas bem guardadas
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Como recompensa pelo que faziam (em vida)
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Neles, não ouvirão futilidade nem nada pecaminoso
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 26
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Apenas a palavra: “Paz, paz”
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 27
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
E os que estarão à direita, quem são os que estarão à direita?
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 28
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Em árvores de sidr[1] sem espinhos,
1- Uma árvore típica da região da península árabe.
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 29
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
E bananeiras com cachos sobrepostos,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 30
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
E sombra extensa
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 31
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
E água (eternamente) derramada
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 32
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
E muitas frutas
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 33
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Nem interrompidas, nem proibidas
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 34
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
E leitos elevados
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 35
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Nós as criamos (novamente)[1]
1- Referência às mulheres humanas que serão “recriadas” novamente no paraíso, jovens e perfeitas.
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 36
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
E as fizemos virgens,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 37
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
Amorosas (para com seus parceiros) e iguais em idade
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 38
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Para os que estrão à direita
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 39
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Um grande grupo dos primeiros,
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 40
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
E poucos dos últimos
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 41
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
E os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?
Taarifa ya kosa
Kopi
imetimia
Kosa
Kushiriki :
Sura:
Surata Al-Wáqiáh
Aya : 42
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
(Estes estarão) sob um vento quente e água fervente